intimidad

Protección de datos / ABG


Términos y condiciones (GTC)

1. Observación preliminar

2. Política de privacidad

3. Condiciones de colocación

1 Alcance

2. Organización de viajes y otros servicios para terceros

3. Tarifa de servicio

4. Inclusión de los términos y condiciones generales de los organizadores y proveedores de servicios.

5. Obligaciones del cliente

6. Emisión y envío de billetes de avión / identidad de las compañías aéreas que operan para los servicios de vuelos reservados

7. Seguro

8. Pago del precio

9. Responsabilidad

10. Procedimiento de solución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores

1. Observación preliminar

Estimado cliente de viajes,
preste atención a la siguiente información. A continuación, se ofrecen algunas explicaciones de los términos importantes que se utilizan habitualmente a continuación:

organizador

Cualquiera que ofrezca, al menos, dos servicios de viaje individuales especificados de antemano en su conjunto (Sección 651a BGB), por ejemplo, hotel y vuelo en un paquete especificado de antemano. Los contratistas son el viajero y el organizador del viaje. Se debe emitir un certificado de seguridad (Sección 651k BGB). Excepcionalmente, la agencia de viajes también puede ser la organizadora del viaje.

Intermediario

El que media los servicios de viaje entre el viajero y el organizador / proveedor de servicios del viaje (§§ 675, 631 BGB). La agencia de viajes suele ser la agencia de viajes.

Mejor desempeño

La persona que presta un servicio en la relación contractual de viaje, es decir, el hotel, la aerolínea, etc.

Derecho de contratos de viaje

La ley de protección al consumidor de acuerdo con § 651a y siguientes BGB para el inicio e implementación de un viaje (combinado). Regula la relación entre el viajero y el organizador del viaje.

Servicios de viajes asociados

Los servicios de viajes asociados existen cuando el viajero reserva dos servicios diferentes para el mismo viaje a través de un agente, pero se crean contratos separados con los respectivos proveedores de servicios, al contactar al agente de viajes o al concluir un contrato dentro de las 24 horas a través de la mediación específica del agente de viajes. .

Si reserva servicios individuales como transporte o alojamiento por separado (individualmente o en forma de un servicio de viaje conectado), tenga en cuenta también los términos y condiciones generales del proveedor de servicios correspondiente. Si reserva un paquete turístico, se deben respetar los términos y condiciones generales del operador turístico con el que reservó el viaje.

Si reserva un paquete turístico a través de este sitio web / o en nuestra oficina, tenga en cuenta nuestras condiciones de corretaje.

Si desea reservar un paquete turístico que ofrecemos, tenga en cuenta nuestras condiciones generales de viaje. Los términos y condiciones generales de los demás organizadores o proveedores de servicios se pondrán a su disposición durante el proceso de reserva respectivo.

2. Política de privacidad

Tenga en cuenta también nuestra declaración de protección de datos para este sitio web, que también se aplica además de las siguientes disposiciones.

A continuación puede encontrar:
3. nuestras condiciones de intermediación para los casos en que seamos intermediarios del viaje o servicio,
4. Nuestras condiciones de viaje para los casos en los que nosotros mismos seamos los organizadores del viaje.

3. Condiciones de colocación

3.1 Alcance

Las siguientes condiciones de intermediación se aplican a nuestros servicios de intermediación. El usuario del sitio web puede examinar la disponibilidad de viajes y otros servicios de acuerdo con sus deseos e información y reservar viajes y otros servicios. También se ofrece información y consejos generales sobre viajes.

3.2 Organización de viajes y otros servicios para terceros

Actuamos como intermediarios entre el organizador de viajes (combinados) y otros proveedores de servicios y el cliente (usuario de este sitio web) y no participamos como socios contractuales en la prestación del servicio de viajes. Por tanto, nuestra obligación contractual se limita a la mediación de los viajes o servicios ofrecidos y existentes. Cualquier otra cosa solo se aplica si somos nombrados o identificados como el organizador en la oferta de servicios; en este caso, se aplican nuestras condiciones de viaje establecidas en el punto 4.

Las ofertas presentadas por nosotros en Internet NO representan una oferta de contrato vinculante de nosotros o del respectivo organizador o proveedor de servicios. Sin embargo, al ingresar sus datos y enviar el formulario de reserva en línea, el cliente envía una oferta de contrato vinculante. La relación contractual se concluye cuando el cliente recibe una declaración de aceptación. Cualquier confirmación de recepción declarada por nosotros (es decir, la mera confirmación de que hemos recibido la orden de intermediación) no constituye aceptación de la oferta. El contrato con el cliente se concluye con un viaje o servicio disponible con el organizador o proveedor de servicios si este último acepta la oferta explicada por el cliente.

No asumimos ninguna responsabilidad por la implementación de los servicios / ofertas de viajes presentados o reservados en el sitio web y no damos ninguna garantía sobre la idoneidad o calidad de los servicios / ofertas de viajes presentados en el sitio web. El respectivo organizador / proveedor de servicios con el que el cliente concluye el contrato es responsable de esto.

3.3 Tarifa de servicio

Como parte de un contrato de agencia, el cliente nos indica que le asesoremos sobre los servicios de los organizadores o proveedores de servicios y que mediemos en ellos. En algunos casos, se cobran tarifas de servicio por esto.

La tarifa de servicio debe pagarse además de las reclamaciones del organizador o proveedor de servicios y debe pagarse de inmediato. Como parte del corretaje de paquetes turísticos, el cliente solo tiene que pagar una tarifa de servicio por los servicios especiales del corredor que figura en la lista de precios, a menos que se acuerde algo más individualmente.

3.4 Inclusión de los términos y condiciones generales de los organizadores y proveedores de servicios

Para la relación contractual entre el cliente y el organizador o proveedor de servicios, se aplican las condiciones contractuales acordadas allí y los términos y condiciones generales (TCG) del respectivo organizador o proveedor de servicios o sus proveedores de servicios. Estas condiciones contractuales y los términos y condiciones generales (TCG) se nombran y se ponen a disposición en las licitaciones de servicios individuales. En él z. B. Se regulan las condiciones de pago, disposiciones sobre vencimientos, responsabilidad, cancelación, cambio de reserva y reembolso, así como otros derechos y obligaciones. El cliente está obligado a informarse sobre el contenido exacto de las condiciones contractuales aplicables y los términos y condiciones generales (TCG) en las fuentes de información ofrecidas, en particular en la medida en que se ofrecen mediante reproducción en el sitio web. El cliente no puede confiar en el desconocimiento de las condiciones del contrato y los términos y condiciones que se le ponen a su disposición de esta manera de manera razonable.

3.5 Obligaciones del cliente

El cliente está obligado a asegurarse de que el contrato y los documentos de viaje que le entregue el operador turístico / proveedor de servicios mediado, en particular confirmaciones de reserva, billetes de avión, vales de hotel, visas, certificados de seguro y otros documentos de viaje, sean correctos y estén completos. en particular, que coincidan con la reserva y la orden de corretaje, para verificar. Está obligado a notificarnos inmediatamente de cualquier error, discrepancia, documentos faltantes u otras discrepancias. Si no cumple con esta obligación, nuestra responsabilidad de pagar una indemnización por cualquier daño que pueda sufrir como resultado de las disposiciones legales sobre la obligación de minimizar los daños (artículo 254 del Código Civil alemán) puede ser limitada o excluida por completo.

También debemos ser notificados de cualquier otro defecto en nuestro servicio de corretaje inmediatamente. Debemos tener la oportunidad de remediar la situación. Si esta notificación no se realiza de manera culpable, cualquier reclamo del cliente en relación con el contrato de agencia será nulo, en la medida en que nosotros hubiéramos podido obtener un remedio razonable. Las reclamaciones derivadas de la responsabilidad extracontractual no se ven afectadas.

Se considera que hemos sido autorizados por el operador turístico para recibir notificaciones de defectos y otras declaraciones del viajero con respecto a la prestación de los servicios de viaje y les notificaremos inmediatamente de sus notificaciones de defectos y declaraciones. No estamos obligados ni autorizados a comprobar la corrección de la notificación de defectos ni a proporcionar asesoramiento sobre cualquier reclamación.

3.6 Emisión y despacho de boletos aéreos / identidad de las aerolíneas operadoras para servicios de vuelos reservados

La aerolínea crea un boleto electrónico ("boleto electrónico"), que generalmente se envía con un código de reserva electrónico en forma de texto (generalmente por correo electrónico). Este debe ser presentado por el viajero en el momento del check-in junto con un documento de identificación (DNI o pasaporte).

De conformidad con el reglamento de la UE VO 2111/05, por la presente llamamos su atención sobre la obligación del agente de viajes de informar al viajero de la identidad de la aerolínea operadora para todos los servicios de transporte en el vuelo de ida y vuelta antes de la conclusión del contrato, siempre que que la aerolínea ya es conocida antes de la celebración del contrato. En este sentido, nos remitimos a la información en la respectiva descripción del servicio sobre las aerolíneas utilizadas. Si aún no se ha determinado la aerolínea, le informaremos sobre la aerolínea que se espera que opere el vuelo antes de que se concluya el contrato. Tan pronto como se determine la aerolínea, nos aseguraremos de que obtenga la información al respecto lo antes posible. Esto también se aplica a cualquier cambio realizado en las aerolíneas que realizan el servicio de vuelo.

3.7 Seguro

Señalamos la posibilidad y posible necesidad de contratar un seguro adecuado, en particular un seguro de cancelación de viaje y / o un seguro que cubra los gastos de repatriación en caso de accidente o enfermedad, seguro de equipaje, seguro médico extranjero.

El examen de la necesidad de contratar y la idoneidad de una de las pólizas de seguro nombradas u otras es responsabilidad exclusiva del cliente.

3.8 Pago del precio

En la medida en que facturamos viajes u otros servicios y cobramos los pagos relacionados, esto se hace a nombre y por cuenta del respectivo organizador o proveedor de servicios. Los derechos a cobrar las tarifas de servicio que se nos adeudan no se ven afectados.

Los términos de pago se basan en los términos y condiciones generales (TCG), así como en otras regulaciones del respectivo organizador o proveedor de servicios. En la medida en que aceptemos pagos para los organizadores de un viaje combinado, solo podemos solicitar y aceptar pagos sobre el precio del viaje antes del final del viaje después de que se haya emitido el certificado de seguridad en el sentido del § 651 r párr. Al organizar servicios de viaje relacionados, solo podemos aceptar pagos si hemos proporcionado la protección monetaria del cliente requerida de acuerdo con la Sección 651 w (3) del Código Civil Alemán (BGB) y le hemos entregado el certificado de seguridad correspondiente.

Nos reservamos el derecho de transferir al cliente cualquier cargo por devolución de cargo por pagos con tarjeta de crédito o débitos directos.

3.9 Responsabilidad

No somos responsables del éxito de la mediación o de la prestación del servicio en sí, sino únicamente de asegurarnos de que la mediación se lleve a cabo con el cuidado necesario. Al brindar asesoramiento e información en el marco de la ley, somos responsables de la cuidadosa selección de la fuente de información y de la correcta divulgación al cliente. No hay responsabilidad por la exactitud de la información proporcionada de acuerdo con la Sección 676 del Código Civil Alemán (BGB). Esto no se aplica si se ha celebrado un contrato de información especial o existe una obligación legal expresa de proporcionar información.

Hacemos todos los esfuerzos razonables para garantizar que la información, el software y otros datos disponibles en el sitio web, en particular con respecto a precios, restricciones y plazos, estén actualizados, completos y correctos en el momento de la publicación.

No aceptamos ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad, confiabilidad o admisibilidad del contenido de terceros, a menos que seamos legalmente responsables de esto.

No somos responsables de ninguna pérdida, destrucción o daño de los documentos de los que no somos responsables en relación con el envío. Los detalles individuales de los viajes y servicios (combinados) se basan en la información proporcionada por el organizador o el proveedor de servicios. Estos no representan una garantía por nuestra parte Todos los servicios presentados en el sitio web solo están disponibles de forma limitada. No somos responsables de la disponibilidad de un servicio en el momento de la reserva. Esto no aplica si tuviéramos conocimiento de información incorrecta o inexacta o si tuviéramos que ser conscientes del cuidado que es habitual en el comercio y la industria. Sin embargo, a este respecto, nuestra responsabilidad por conocer tales circunstancias se limita a casos de dolo o negligencia grave.

3.10 Procedimiento de solución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores

El mediador no está obligado a participar en procedimientos de solución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores y tampoco participa en un procedimiento de solución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores.


Share by: